追蹤
華戀舞‧蒼昊の恋歌
關於部落格
世界太複雜,單純好難;其實世界是無辜的,複雜的是人
  • 132867

    累積人氣

  • 18

    今日人氣

    5

    追蹤人氣

藤田麻衣子 - 涙が止まらないのは - 歌詞

涙が止まらないのは
君の気持ち闻けずにもどかしいから
桜が散るその前に
気持ちを知りたいよ

止不住的眼淚
是因為弄不清你的心思而焦急沮喪
在櫻花散落前
很想知道你的心情


初めて见た
ベイブリッジからの夜景
帰りの道
遅くまで话した公园

初次看到
海灣大橋的夜景
回去的路途
那個跟你談了很久的公園


少し照れて
オシャレしたワンピースの日も
言えずにいた
弱さ见せあった日もあった

有試過穿著連身裙而害羞的日子
也有過軟弱而甚麼也沒說的日子


探り合っているの?
わかり合ってるの?
恋人にはなれないの?
君と未来描きたい

我們是試探著彼此嗎
我們是互相理解著嗎
我們不能成為戀人嗎
很想跟你去描繪未來


涙が止まらないのは
君の気持ち闻けずにもどかしいから
信じたい 信じきれない
言叶がないままじゃ

止不住的眼淚
是因為弄不清你的心思而焦急沮喪
想相信 卻又無法相信
沒有言語


いつのまに
なんだか距离ができてるよね
心开いた気がしたのは
気のせいだったの?

在不知不覺間
我們好像出現了距離
明明好像感覺到你對我敞開了心扉
難道是我的錯覺嗎


どうしてもっとちゃんと
爱そうとしないの?
私もかな 君もそう
伤つくのが恐いから?

為何就是不能
更加好好地相戀
我和你都是
因為害怕被愛所傷嗎


もしも気持ちがないなら
优しくしないで
期待 持たせないで
好き?だなんて闻けないよ
全部壊れそうで

如果你沒有和我一樣的心意的話
請不要對我溫柔,關愛
不要讓我有期待
"喜歡我嗎?" 這句話真的說不出來
感覺一切也會崩毀


君の声が闻きたくて
理由を探してる

想要聽到你的聲音
我尋找著理由


涙が止まらないのは
それだけその人を思っている证
だけど口には出せない
君には届かない

止不住的眼淚
是思念那個無可取代的人的證明
可是無法變成言語
無法傳遞給你


涙が止まらないのは
本当は君の言叶 待ってるから
桜が散るその前に
気持ちを知りたいよ

止不住的眼淚
是因為我在等待著你的言語
在櫻花散落前
很想知道你的心意




相簿設定
標籤設定
相簿狀態