追蹤
華戀舞‧蒼昊の恋歌
關於部落格
世界太複雜,單純好難;其實世界是無辜的,複雜的是人
  • 132867

    累積人氣

  • 18

    今日人氣

    5

    追蹤人氣

AKB48_希望的リフレイン_歌詞

この角 曲がったら
君がいるとなぜかわかった
阳射しの向こうから
ふいに近づく 予感がしたよ

只要拐過這個彎
就好像預計到你會出現
在這個陽光照射到方向
就預計到你會靠近我



本当の恋だから 不思议なことがある
偶然が続くのは 运命のヒントだろう


正因為這戀愛 正不可思議地開始
這偶然的展開 是命運的暗示嗎



好きすぎて(好きすぎて) 好きすぎて(好きすぎて) 
好きすぎて(WOW WOW WOW…)
もう仆は(もう仆は) 君以外(君以外)
见えてない(WOW WOW WOW…)
未来の答えを 出会った日から 探してる


太過喜歡你 (太過喜歡你) 太過喜歡你 (太過喜歡你)
太過喜歡你(WOW WOW WOW…)
現在的我 (現在的我) 除你以外 (除你以外)
甚麼都看不見(WOW WOW WOW…)
我們未來的答案 從相遇的那天起 就一直尋找了



好きすぎて(好きすぎて) 好きすぎて(好きすぎて) 
好きすぎて(WOW WOW WOW…)
この胸が(この胸が) 切なくて(切なくて)
苦しくて(WOW WOW WOW…)
あきらめかけても また好きになる
希望的リフレイン


太過喜歡你 (太過喜歡你) 太過喜歡你 (太過喜歡你)
太過喜歡你(WOW WOW WOW…)
我的心裡 (我的心裡) 割捨不下的 (割捨不下的)
非常痛苦 (WOW WOW WOW…)
每次想放棄時 但最後還是喜歡你
這希望的副歌



どこか よそよそしく
立ち话ですぐに别れた
せっかくのチャンスなのに
ただそれだけで 十分だった


就是有點緊張
只說了幾句就慌忙離開
明明是個難得的好機會
就這樣結束 但已經很好了



友达の友达じゃ これ以上进めない
偶然はでもきっと 何度だってやって来る


雖然只是朋友的朋友 還是沒有進展
但機會還是會繼續來的


君だけが(君だけが) 君だけが(君だけが)
君だけが(WOW WOW WOW…)
冷静の(冷静の) 内侧まで(内侧まで)
揺さぶるんだ(WOW WOW WOW…)
睑を闭じても その微笑みが 离れない


就只有你 (就只有你) 就只有你 (就只有你)
就只有你(WOW WOW WOW…)
連冷靜的 (連冷靜的) 內心裡 (內心裡)
也動搖不止(WOW WOW WOW…)
只要閉上眼 就看到你的笑容 揮之不去



君だけが(君だけが) 君だけが(君だけが)
君だけが(WOW WOW WOW…)
生きている(生きている) 意味だって(意味だって)
知ったんだ(WOW WOW WOW…)
抑えようとしても まだ想ってる
希望的リフレイン


就只有你 (就只有你) 就只有你 (就只有你)
就只有你(WOW WOW WOW…)
是生存的 (是生存的) 意義 (意義)
我明白了(WOW WOW WOW…)
每當我制止自己 但還是想念你
這希望的副歌


好きすぎて 好きすぎて 好きすぎて
もう仆は君以外 见えてない
どんなに愿っても 叶わないこと わかってる


太過喜歡你 太過喜歡你 太過喜歡你
除了你以外 甚麼也看不見
無論怎樣許願 都無法如願以償 我是知道的


君だけが(君だけが) 君だけが(君だけが)
君だけが(WOW WOW WOW…)
気づかない(気づかない) 仆だけの(仆だけの)
花でいい(WOW WOW WOW…)
息をするその度 また好きになる
终わらないリフレイン


就只有你 (就只有你) 就只有你 (就只有你)
就只有你(WOW WOW WOW…)
就算沒有發現 (就算沒有發現) 屬於我的 (屬於我的)
心花也沒所謂(WOW WOW WOW…)
連呼吸也想起你 我還是喜歡你
這不終止的副歌



好きになる 希望的リフレイン
喜歡你 這希望的副歌



PS 
很久沒翻,快死了.................. 根本上翻譯是自己的爛翻文,順道學習日文的,感謝所以看完爛翻而不罵我的人,感謝您們!!



相簿設定
標籤設定
相簿狀態